-
1 Mut schöpfen
-
2 Mut schöpfen
сущ.общ. воспрянуть духом, приободриться -
3 aus etw. Mut schöpfen
to take heart (from / at sth.) -
4 schöpfen
Wasser aus [in] dem Fluß schöpfen че́рпать [набира́ть] во́ду из реки́ [в реке́]Suppe aus der Schüssel in den Teller schöpfen налива́ть суп из (супово́й) ми́ски в таре́лкуder Kahn schöpft Wasser в ло́дку набира́ется [протека́ет] вода́; ло́дка дала́ течь [течё́т]die Schuhe schöpfen Wasser боти́нки пропуска́ют во́дуfrische Luft schöpfen (по)дыша́ть све́жим во́здухомendlich kann ich wieder Luft schöpfen перен. наконе́ц, я опя́ть могу́ вздохну́ть свобо́дноder Autor sagte, aus welchen Quellen er geschöpft hat а́втор указа́л, каки́ми исто́чниками он по́льзовалсяwoher schöpfen Sie Ihre Weisheit иро́н. отку́да вы черпа́ете ва́шу му́дрость?aus dem vollen schöpfen перен. име́ть всего́ в изоби́лии; жить в доста́ткеschöpfen I vt обознача́ет де́йствие, на хара́ктер кото́рого ука́зывает существи́тельное: Argwohn [Verdacht] schöpfen (gegen j-n) заподо́зрить, подозрева́ть (кого-л.)Atem schöpfen перевести́ дух, передохну́тьneue Hoffnung schöpfen вновь обрести́ наде́ждуMut schöpfen приободри́ться, воспря́нуть ду́хомTrost schöpfen утеша́ться, найти́ утеше́ние -
5 Mut
nur Mut! смеле́й!, не робе́й!frischer Mut zur Tat реши́мость де́йствоватьkecker Mut отва́га, до́блестьschwacher [geringer] Mut сла́бость ду́хаzäher Mut упо́рствоMut fassen [aufbringen, bekommen] собра́ться с ду́хом, приободри́ться, осме́литься, реши́тьсяer war voll unbezähmbaren Mutes он был испо́лнен неукроти́мой отва́гиMut einsetzen [zeigen] прояви́ть му́жествоj-m Mut machen [geben, einflößen, zusprechen] вселя́ть в кого́-л. му́жество, подба́дривать кого́-л.das machte mir neuen Mut э́то вновь прида́ло мне му́жества [си́лы]j-m den [allen] Mut nehmen лиши́ть кого́-л. му́жестваMut schöpfen приободри́тьсяden Mut verlieren [sinken lassen] упа́сть ду́хом, опусти́ть ру́киsich (D) Mut antrinken вы́пить для хра́бростиMut m -(e)s поэ́т., диал. расположе́ние ду́ха, настрое́ние, самочу́вствие froher Mut весё́лое настрое́ниеguten Mut es sein быть в хоро́шем расположе́нии ду́ха [настрое́нии]heiteren [frohen, getrosten] Mutes sein быть в бо́дром [весё́лом, споко́йном] настрое́нииin trunkenem Mute во хмелю́traurigen Mut zu etw. (D) haben оказа́ться спосо́бным на каку́ю-л. ни́зость [на како́е-л. преступле́ние] -
6 Mut
〈m.; Mut(e)s〉♦voorbeelden:jemandem Mut geben, machen • iemand moed geven, bemoedigenMut schöpfen • moed puttenjemandem Mut zusprechen • iemand moed insprekennur Mut! • houd de moed erin!〈 formeel〉 mit frohem Mut • blijmoedig, opgewektjemandem ist nicht nach Späßen zu Mute • iemand staat het hoofd niet naar grapjesmir ist nicht zum Lachen zu Mute • ik ben niet in de stemming om te lachenMut zum Leben • moed om te leven -
7 Mut
nur Mut! s odvahou!;jemandem Mut machen dodávat <- dat> k-u odvahu;Mut schöpfen sbírat < sebrat> odvahu;den Mut verlieren ztrácet < ztratit> odvahu -
8 schöpfen
schöpfen♦voorbeelden:1 Mut schöpfen • moed scheppen, puttengeschöpftes Papier • geschept papier〈 formeel〉 Verdacht schöpfen • argwaan, achterdocht krijgen -
9 schöpfen
v/t2. geh. (gewinnen) (Kraft, Mut etc.) draw, derive ( aus from); neue Kräfte schöpfen gain new strength; wieder ( neuen) Mut schöpfen take fresh heart; Atem, Verdacht, voll I3. fachspr. (Papier) dip4. geh. (erschaffen) create* * *(ableiten) to derive; to draw;(erschaffen) to create;(herausnehmen) to ladle; to scoop* * *schọ̈p|fen ['ʃœpfn]vt2) Mut, Kraft to summon up; Vertrauen, Hoffnung to findAtem schöpfen — to draw breath, to take a breath
Vertrauen/Hoffnung/Mut etc aus etw schöpfen — to draw confidence/hope/courage etc from sth
See:→ voll3) auch vi (= schaffen) Kunstwerk to create; neuen Ausdruck, Wörter to coin, to create* * *schöp·fen[ˈʃœpfn̩]vt2. (gewinnen)▪ etw \schöpfen to draw sthMut/Kraft \schöpfen to summon [up] courage/strength; s.a. Verdacht3. (kreieren)▪ etw \schöpfen to create sth; (Ausdruck, Wort) to coin sth* * *transitives Verb1) scoop [up] <water, liquid>; (mit einer Kelle) ladle < soup>neuen Mut/neue Hoffnung schöpfen — take fresh heart/find fresh hope
* * *schöpfen v/t2. geh (gewinnen) (Kraft, Mut etc) draw, derive (aus from);neue Kräfte schöpfen gain new strength;3. fachspr (Papier) dip4. geh (erschaffen) create* * *transitives Verb1) scoop [up] <water, liquid>; (mit einer Kelle) ladle < soup>neuen Mut/neue Hoffnung schöpfen — take fresh heart/find fresh hope
* * *v.to scoop v. -
10 schöpfen
1) etw. Flüssigkeit че́рпать [semelfak зачерпну́ть] что-н. best. Menge наче́рпывать /-че́рпать что-н. <чего́-н.>. herausschöpfen выче́рпывать вы́черпать что-н. Wasser aus dem Fluß schöpfen че́рпать [черпну́ть] во́ду <воды́> из реки́ <в реке́>. einen Eimer (voll) Wasser schöpfen mit dem Eimer заче́рпывать /-зачерпну́ть [ in den Eimer наче́рпывать/-] (по́лное) ведро́ воды́. eine Handvoll Wasser schöpfen заче́рпывать /- горсть воды́. das Wasser aus dem Boot schöpfen выче́рпывать /- во́ду из ло́дки | schöpfen че́рпание [выче́рпывание]2) übertr че́рпать. Atem schöpfen переводи́ть /-вести́ дух, передохну́ть pf . frische Luft schöpfen дыша́ть по- све́жим во́здухом. jetzt können wir wieder Luft schöpfen тепе́рь мы опя́ть мо́жем вздохну́ть свобо́дно. Argwohn < Verdacht> gegen jdn. schöpfen запода́зривать заподо́зрить кого́-н. (neue) Hoffnung [Kraft] schöpfen (вновь) обрета́ть обрести́ наде́жду [си́лы]. frischen Mut schöpfen воспря́нуть pf ду́хом, че́рпать му́жество. aus etw. Trost schöpfen находи́ть найти́ утеше́ние в чём-н. | aus dem vollen schöpfen име́ть всего́ в изоби́лии <вдо́воль>. Wasser in ein Sieb schöpfen носи́ть во́ду решето́м. Kenntnisse aus Büchern schöpfen че́рпать почерпну́ть зна́ния из книг <в кни́гах>. jd. gibt nicht an, aus welcher Quelle er geschöpft hat кто-н. не ука́зывает, каки́м исто́чником он по́льзовался <из како́го исто́чника он почерпну́л свои́ све́дения>. er kann aus seiner praktischen Erfahrung schöpfen он мно́гое мо́жет почерпну́ть из своего́ со́бственного практи́ческого о́пыта -
11 schöpfen
1. vt1) черпать; вычерпыватьWasser aus ( in) dem Fluß schöpfen — черпать ( набирать) воду из реки ( в реке)Suppe aus der Schüssel in den Teller schöpfen — наливать суп из (суповой) миски в тарелкуfrische Luft schöpfen — (по) дышать свежим воздухомder Autor sagte, aus welchen Quellen er geschöpft hat — автор указал, какими источниками он пользовалсяwoher schöpfen Sie Ihre Weisheit — ирон. откуда вы черпаете вашу мудрость?aus dem vollen schöpfen — перен. иметь всего в изобилии; жить в достатке2) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеArgwohn ( Verdacht) schöpfen (gegen j-n) — заподозрить, подозревать (кого-л.)Atem schöpfen — перевести дух, передохнутьMut schöpfen — приободриться, воспрянуть духомTrost schöpfen — утешаться, найти утешение2. vi охот. -
12 schöpfen
schö́pfen I vtче́рпать ( воду)der Áutor gab nicht an, aus wé lcher Qué lle er geschöpft hat — а́втор не указа́л, из како́го исто́чника он э́то почерпну́л
frí sche Luft schöpfen — (по)дыша́ть све́жим во́здухом
é ndlich kann ich wí eder Luft schöpfen перен. — наконе́ц я опя́ть могу́ вздохну́ть свобо́дно
Á tem schöpfen — перевести́ дух, передохну́ть
Mut schöpfen — приободри́ться
Trost schöpfen — утеша́ться, получи́ть утеше́ние
Árgwohn [Verdácht] gé gen j-n schöpfen — заподо́зрить, подозрева́ть кого́-л.
schö́pfen II vt уст.твори́ть, создава́ть -
13 Mut
m -(e)snur Mut! — смелей!, не робей!kecker Mut — отвага, доблестьMut fassen ( aufbringen, bekommen) — собраться с духом, приободриться, осмелиться, решитьсяj-m Mut machen ( geben, einflößen, zusprechen) — вселять в кого-л. мужество, подбадривать кого-л.das machte mir neuen Mut — это вновь придало мне мужества ( силы)j-m den ( allen) Mut nehmen — лишить кого-л. мужестваden Mut verlieren( sinken lassen) — упасть духом, опустить руки2) поэт., диал. расположение духа, настроение, самочувствиеguten Mutes sein — быть в хорошем расположении духа ( настроении)heiteren ( frohen, getrosten) Mutes sein — быть в бодром ( весёлом, спокойном) настроении••traurigen Mut zu etw. (D) haben — оказаться способным на какую-л. низость( на какое-л. преступление) -
14 schöpfen
vt1) черпать, зачерпнуть; вычерпывать ( жидкость)2) черпать, почерпнуть (знания, сведения)3)Atem schöpfen — перевести дух [дыхание], передохнуть
Mut schöpfen — приободриться, воспрянуть духом
Verdacht gegen j-n schöpfen — заподозрить кого-л.
Современный немецко-русский словарь общей лексики > schöpfen
-
15 schöpfen
Atem schöpfen trække vejret, ånde;Verdacht (Mut) schöpfen fatte mistanke (mod) -
16 schöpfen
-
17 schöpfen
vt çıxartmaq (su); ◊ Atem \schöpfen nəfəsini dərmək; Mut \schöpfen ürəklənmək, ruhlanmaq; Verdacht \schöpfen şübhələnmək, şübhə altına almaq -
18 schöpfen
schö́pfen sw.V. hb tr.V. 1. греба, черпя (вода); 2. получавам, черпя (сили, смелост); wasser aus dem Brunnen schöpfen черпя вода от кладенеца; neuen Mut schöpfen събирам отново кураж, черпя нова смелост. -
19 Mut
es gehört viel \Mut dazu, das zu tun it takes a lot of courage to do that;mir fehlt der \Mut, das zu tun I don't have the courage to do that;mit dem \Mut der Verzweiflung with the courage born of desperation;\Mut/keinen \Mut haben to have/not have any courage;den \Mut haben, etw zu tun to have the courage to do sthmit frischem \Mut with fresh heart [or cheer];jdm den \Mut nehmen to make sb lose heart, to discourage sb;nur \Mut! take heart!;den \Mut sinken lassen, den \Mut verlieren to lose heart;jdm [wieder] \Mut machen to encourage sb, to give sb [fresh] heart -
20 schöpfen
См. также в других словарях:
schöpfen — löffeln; schaufeln; entwickeln; kreieren; entwerfen; erzeugen; anfertigen; hervorbringen; erstellen; schaffen; erschaffen; realisieren; … Universal-Lexikon
schöpfen — schọ̈p·fen; schöpfte, hat geschöpft; [Vt] 1 etwas (aus etwas) (in etwas (Akk)) schöpfen mit der hohlen Hand oder mit einem (tiefen) Gefäß (z.B. einem Eimer) eine Flüssigkeit irgendwo herausholen: Wasser aus dem Brunnen schöpfen || K : Schöpfkelle … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Mut — Courage; Kühnheit; Bravour; Mumm (umgangssprachlich); Traute (umgangssprachlich); Edelmut; Standhaftigkeit; Mannhaftigkeit; Bravur; … Universal-Lexikon
aufrichten — auf|rich|ten [ au̮frɪçtn̩], richtete auf, aufgerichtet: 1. a) <tr.; hat in eine aufrechte Lage bringen, in die Höhe richten: der umgestürzte Lastwagen wurde mit einem Kran wieder aufgerichtet; sie richteten den verletzt am Boden liegenden Mann … Universal-Lexikon
trösten — a) aufheitern, aufmuntern, aufrichten, aufrüsten, beruhigen, beschwichtigen, ermutigen, Mut zusprechen, Trost spenden/zusprechen, wieder hoffen lassen; (geh.): Mut schöpfen lassen; (veraltet): getrösten. b) den Schmerz lindern/stillen, einen… … Das Wörterbuch der Synonyme
Krieg und Frieden — „Krieg und Frieden“, Band I, Kapitel 5 Krieg und Frieden (russisch Война и мир, deutsche Transkription Woina i mir, Aussprache [vʌj. na ɪ. mir]) ist ein vierteiliger historischer Roman des russischen Schriftstellers Leo Tolstoi. Er … Deutsch Wikipedia
Wasser — 1. Alle kleinen Wasser laufen in die grossen. – Simrock, 11227; Körte, 6528; Braun, I, 4928. »Die kleinen Wasser allgemein laufen in die grossen hinein.« Die Russen: Das Wasser, was die Ladoga der Newa gibt, gibt die Newa dem Finnischen Meerbusen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wasser — Bis dahin läuft noch viel Wasser den Berg (Bach) hinunter (auch: den Rhein, Main, die Elbe u.a. hinunter – je nach der Landschaft wechselt in der Redensart der Fluß): es wird noch viel Zeit vergehen, bis das Erwartete eintritt; niederdeutsch ›Bet … Das Wörterbuch der Idiome
Lebensmut — Le|bens|mut 〈m.; (e)s; unz.〉 Mut, sich im Leben zu behaupten, Unerschrockenheit dem Leben gegenüber, Tatkraft u. Unternehmungslust ● keinen Lebensmut mehr haben; neuen Lebensmut schöpfen * * * Le|bens|mut, der: Mut zum [tätigen] Leben,… … Universal-Lexikon
Gunstgewerbe — Prostituierte in der heutigen Zeit Prostitution (von lateinisch pro stituere aus pro und statuere – nach vorn stellen, zur Schau stellen, preisgeben) – früher Gewerbsunzucht – bezeichnet die Vornahme sexueller Handlungen gegen Entgelt. Erfolgt… … Deutsch Wikipedia
Gunstgewerblerin — Prostituierte in der heutigen Zeit Prostitution (von lateinisch pro stituere aus pro und statuere – nach vorn stellen, zur Schau stellen, preisgeben) – früher Gewerbsunzucht – bezeichnet die Vornahme sexueller Handlungen gegen Entgelt. Erfolgt… … Deutsch Wikipedia